Tennessee Williams

Camino Real

Camino Real

Képek

Fordította: Upor László

 

 

 

Szereposztás:

Don Quijote, Pilóta: Péter Ferenc

Sancho Panza, Túlélő, Abdullah: Baráth Attila

Gutman, Orvostanár: Csernik Árpád

Kilroy: Hajdú Tamás

Casanova: Mezei Zoltán

La Madrecita: Pesitz Mónika

Prudence Duvernoy: Sziráczky Katalin

Kártyavető, Lady Mulligan: Vicei Natália

Margit Gautier: G.Erdélyi Hermina

Esmeralda, Olympe: Pámer Csilla

Uzsorás, Lord Mulligan: Szilágyi Nándor

Kukás, Tiszt, Őr, Rendőr, Dadus, Lobo, Byron: Pálfi Ervin

Kukás, Tiszt, Őr, Rendőr, Pincér, A.Ratt: Szőke Attila

Kukás, Tiszt, Őr, Rendőr, Charlus báró: Ralbovszki Csaba

Csavargó: Takács Tibor-Faki

 

Díszlettervező: Marija Kalabić

Jelmeztervező: Marina Sremac, m.v.

Zeneszerző: Zságer-Varga Ákos, m.v.

Koreográfus: Szőke Attila

Dramaturg: Gyarmati Kata

Rendezőaaszisztens: Bíró Tímea

Ügyelő, súgó: Dudás Szilvia

 

Rendező: Keszég László, m.v. 

 

                                                                                                                
 Az előadást egy részben játsszuk, hossza 1 óra 45 perc.

 

Trailer:

 

A Camino Real Tennessee Williams egyik legritkábban játszott drámája, és a szabadkai Népszínház Magyar Társulata mutatja be első alkalommal magyar nyelven, Upor László fordításában. Tennessee Williams ezt a színművét eredetileg a Tíz tömb a Camino Realban című egyfelvonásosa alapján írta, amelynek 1949-es ősbemutatója egy workshop kereteiben volt, Elia Kazan rendezésében. Williams ezután folytatta a művének átdolgozását, és szintén Elia Kazan rendezésében, 1953-ban sor került a Broadway-bemutatóra is, vagyis Williams ezzel szinte párhuzamosan írta a Tetovált rózsa, A vágy villamosa és a Macska a forró bádogtetőn című színműveit. A Camino Real mindössze 60 ismétlést ért meg a Broadwayen, és nem állítható, hogy nagy sikert aratott volna a mainstream előadások világában. A New York Times hasábjain azt írták a produkcióról, hogy “…furcsa és nyugtalanító előadás, amely árnyoldalát mutatja Williams világlátásának, és tele van sötét és ijesztő képekkel.” Elia Kazan később azt vallotta emlékirataiban, hogy ő maga tévesen értelmezte a darabot, és leforrázta a túlzott naturalizmussal.
A színdarabnak egészen 1970-ig kellett várakoznia arra, hogy Jules Irving rendezésében visszatérhessen a Broadway színpadaira.
 

A kritikusok írták a szövegről:

Clive Barnes (The New York Times): Vannak, akik úgy vélik, hogy a Camino Real Tennessee Williams legjobb drámája, és azt hiszem, hogy igazuk van. Ezt a színművet az ember szívéből tépték ki.

Ben Brantley: (The New York Times): Williams a művészetében és az életében is néha groteszk módon túlzott és hanyag volt. De bármit is írt, azt mindig szívből írta, és korunk ironikus világában van valami rendkívül üdítő az érzelmek lankadatlan mélységeiben.
 

Az olvasók írták a szövegről:

Frank Cunat: Bárki, aki úgy véli, hogy a Camino Real bármiben is hasonlatos Tennessee Williams más drámáihoz, az zavarban lesz. Ehhez hasonlót Williams sohasem írt. Szerintem ez Williams legragyogóbb munkája, de kétségtelen, hogy mások talán előnyben részesítik a közérthetőbb színműveit. Ezt megértem, hiszen a Camino Real szokatlan és nem való mindenkinek.

Nero: Vitathatatlan, hogy Tennessee Williams a színházi világ ikonikus alakja. De a Camino Real Williams sötétebb munkái közé tartozik.  Szinte sci-fi aspektussal rendelkezik, számos történelmi figurát ölel fel, és ezzel mintha egy párhuzamos univerzumot építene. Készüljenek fel egy meredek utazásra. Van egy csendes tippem, hogy munkájára némi befolyással volt George Orwell 1984 című regénye.

Fantod: Egyszerűen fogalmazva: ezen a drámán nem egyszerű végigrágni magunkat. A darab rendkívül álomszerű és nagy feladat együltünkben elolvasni. De megéri a fáradságot.

Jack Hrkach: Amikor évtizedekkel ezelőtt először elolvastam, akkor lenyűgözött a darab. Ez az első színművek közé tartozik, amelyek miatt a kritikusok megingatták az aranyifjút a trónján, mert nem szerették, ha kísérletezik. De ő továbbra sem hagyott fel ezzel.

Jessica: Annak ellenére, hogy nem volt kasszasiker, ez mégis Tennessee Williams legérdekesebb színműve.

Matt: Egy tökéletes példája annak az álomnak, amelynek állapotáról Williams ragyogóan tudott írni. Egy időtlen horrormese, amelyet remélem, hogy egy nap előadás formájában is láthatok majd.

Jonathan: Korai David Lynch… színházban!

 

Az előadás az NKA támogatásával jött létre.

 


 

Megosztás

   
Időpontok
DátumIdőpont

Vélemények

Még nincs vélemény az előadásról.
 

Saját vélemény

Csak regisztrált és bejelentkezett felhasználók írhatnak véleményt!

 

 

 

 

 


1